아리조나 타임즈


booked.net

booked.net

악성글이나 욕설 , 실명을 거론하거나 당사자를 유추할 수 있는 결정적인 정보로 타인을 비방하는글은 삭제됩니다.

WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패런영어 0008 "if you ask me"

조회 수 4098 추천 수 0 2011.07.03 08:52:50

오늘은 if you ask me에 대해 알아봅시다.

ask

동사 : 묻다, 에게 질문을 하다

 

 

If you ask me : 내 생각에, 내가 보는 바로는

   * if you were to ask me my opinion on the subject we are talking about

      우리가 이야기하고 있는 그주제에 나의 의견을 나에게 묻는다면의 뜻이다 if you ask me 문장은  문장의 앞이나 뒤에 어디든지 올수 있다

 

If you ask me, that's like putting for fox back into the henhouse.(내 생각에 여우에게 닭장을 맡기는 거야)

If you ask me, we have to do with a little tightening. (내 생각에, 우리는 좀 타이트해져야 해)

It seemed pretty close, if you ask me. (매우 가까워 보였어 내 생각에)

If you ask me, it's a pretty crappy thing to do. (내 생각에 그것을 하는것은 매우 무례한 짓이었어)

If you ask me, she's just a negative (내가 보기에 그녀는 좀 부정적이야)

If you ask me, I am doing you a really big favor. (내가 보기에 나는 너에게 정말로 큰호의를 베풀고 있는거야)

If you ask me, the guy got just what he deserved. (내 생각에 그남자는 당해도 싼 인간이야)

If you ask me, we're lucky (내생각에 행운이다)

If you ask me, if two people really trust each other (내 생각에 만약 두사람이 정말 서로 신뢰한다면)

If you ask me, some of the portions in that recipe were off. (내 생각에 그 요리비법의 일부분은 뺐다)

If you ask me, wayne should be done with her (내 생각에 웨인은 그녀와 끝냈어야 해)

If you ask me, it's more the guys'fault than yours..(내 생각에 너의 잘못보다 남자들의 잘못이 더 커)

If you ask me, it's all overrated (내 생각에, 그것은 과대 평가된거야)

 

 

This whole thing's a little weird, if you ask me. (이 모든 것이 좀 이상해 내 생각에)

He's predictable, if you ask me. (그는 새로운 일이라곤 아무것도 하지 않아(예상가능해) 내 생각에)

He's a little stunted, if you ask me. (그는 좀 성장을 방해당한것 같아 내 생각에)

He's just trying to help. If you ask me (그는 그저 도울려고 노력하는거야 내 생각에)

It's a shoddy job, if you ask me. (조잡한 일이다 내생각에)

Super creepy, if you ask me. (최고로 오싹해 내 생각에)

It was retaliation, if you ask me. (보복이었어 내 생각에)

Pretty impressive enterprise, if you ask me.(매우 인상적인 사업이야 내 생각에)

That's evidence enough, if you ask me. (그것으로 증거면 충분해 내 생각에)

 

 

지금까지 읽어주신 여러분께 감사드립니다.

틀린부분이 있으시면 [email protected]으로 연락주세요

저자의 동의 없이 이글을 무단 사용하시는것은 법으로 제재가 되므로 유의하시기 바랍니다.

감사합니다.

사진 및 파일 첨부

여기에 파일을 끌어 놓거나 왼쪽의 버튼을 클릭하세요.

파일 용량 제한 : 0MB (허용 확장자 : *.*)

0개 첨부 됨 ( / )
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort 조회 수
공지 익명으로 타인을 비방하는 글은 삭제 됩니다 어드민 2021-06-18 131
공지 베스트 댓글 기능이 추가되었습니다 file 어드민 2020-03-20 683
2046 고사리 따러 갑시다. [15] 아리조니... 2011-06-09 7946
2045 그라지 도어 opener 고장 -어느 업소에 수리부탁을 해야하나요? [4] brian choi 2011-06-09 6389
2044 LA왕복 버스 지금도 운행하는지? [2] Mike 2011-06-09 6461
2043 봉사 정신줄놓고 2011-06-11 4944
2042 대통령특명으로 땅굴작업중에 안기부에 강제연행되다니! [1] sam123 2011-06-12 5685
2041 김재권씨... '돈 써가며 그케 회장이 하고 싶었을까? [6] 2011-06-13 5716
2040 김재권회장님 화이팅 [9] 111 2011-06-14 5747
2039 유진철이도 문제다 [11] 321 2011-06-14 6807
2038 우리는 완전 속았다 그놈들 에게 (이 동영상을 보시면 압니다 )(펌) [1] sam 2011-06-16 5378
2037 아리조나 운전면허 시험 매뉴얼 및 사전 테스트 관련링크 file 아리조나 타임즈 2011-06-17 10470
2036 김재권..."15만 달러 주겠다. 무덤까지 가지고 가자고..." 녹취록 공개 [3] 미주한국일보 2011-06-17 5208
2035 아리조나 타임즈에는 기자가 없나? [5] 가가 2011-06-18 5376
2034 투산지역에dshs정부가보내주는간병인서비스가있는지요? sun 2011-06-19 4360
2033 비즈니스 리얼터 소개좀 [1] 비즈 2011-06-20 4569
2032 헉 바퀴 발견 ~ 하수구에 못 올라오게 내려보내는 바퀴약 세바퀴 2011-06-21 4762
2031 WAYNE과 함께 배우는 아리조나 영어패턴 0001 wayne 2011-06-22 4763
2030 WAYNE과 함께 배우는 아리조나 영어패턴 0002 WAYNE 2011-06-23 4401
2029 한국인 산부인과 있나요 아리조나에? 아리조나 2011-06-24 5010
2028 WAYNE과 함께하는 애리조나 패턴영어 0003 [2] WAYNE 2011-06-25 4450
2027 WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패턴영어 0004 wayne 2011-06-26 4822
2026 WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패턴영어 0005 " working on" WAYNE 2011-06-26 4298
2025 mbc뉴스 데스크... [2] mbc 2011-06-27 3882
2024 WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패런영어 0006 WAYNE 2011-06-27 3831
2023 아리조나 캠핑 갈만한곳 알려주세요. [1] 캠핑사랑 2011-06-27 12774
2022 중고차 판매 절차가 어떻게 되는지요... [3] 에릭 2011-06-30 4885
2021 WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패런영어 0007 "it looks like" [1] wayne 2011-06-30 3975
2020 한인 기독 봉사회-(의료 ) 지금도 운영하나요? [1] 궁금이 2011-07-01 3417
2019 부정선거 김재권, '회장자격 박탈결정' [15] 미주한국일보 2011-07-01 4963
2018 사람을 찾습니다.[동자엄마] corea0415 2011-07-03 3565
» WAYNE과 함께 배우는 애리조나 패런영어 0008 "if you ask me" wayne 2011-07-03 4098
X
Login

브라우저를 닫더라도 로그인이 계속 유지될 수 있습니다. 로그인 유지 기능을 사용할 경우 다음 접속부터는 로그인할 필요가 없습니다. 단, PC방, 학교, 도서관 등 공공장소에서 이용 시 개인정보가 유출될 수 있으니 꼭 로그아웃을 해주세요.

X
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...